• English
  • Français

Daniel Clauzier //
  • Biography
  • Contact
  • Exhibit views
  • Links
//
  • Photography
  • Installations
  • film

« »

  • (Français) Affiche d'exposition
  • details (Hell # 3-4-5-6), Le Parc exhibit, Poitiers, 2004
  • 24 - details (Purgatory # 14-15-16)), Le Parc exhibit, Poitiers, 2004
  • 24 - details (Paradise), Le Parc exhibit, Poitiers, 2004
  • #21, Paradise
  • 24, detail of Paradise (17 & 18), Le Parc exhibit, Poitiers, 2004
  • 24 - detail, picture n° 24, Le Parc exhibit, Poitiers, 2004
  • (Français) 1 - « La véritable Peinture est celle qui nous appelle (pour ainsi dire) en nous surprenant : et ce n’est que par la force de l’effet qu’elle produit que nous ne pouvons nous empêcher d’en approcher, comme si elle avait quelque chose à nous dire ».
  • (Français) 4 -Armide va pour frapper Renaud et ne peut exécuter le dessein qu’elle a de lui ôter la vie. Armide :   (…) Ne puis-je me venger à moins qu’il ne périsse ? Hé, ne suffit-il pas que l’Amour le punisse ? Puisqu’il n’a pu trouver mes yeux assez charmants, Qu’il m’aime au moins par mes enchantements, Que s’il se peut je le haïsse.
  • (Français) 7 - Renaud : Que vois-je ? Quel éclat me vient frapper les yeux ?   Le Chevalier Danois :  Le ciel veut vous faire connaître  / L’erreur dont vos sens sont séduits.
  • (Français) 8 - « […] et à ce moment précis, en un de ces brefs éclairs de clairvoyance qui se produisent parfois spontanément, il lui apparut que rien n’est dépourvu de sens, que tout en ce monde est est relié à tout le reste. »
  • (Français) 9 - « Cette écriture, qui bouleverse les aspects habituels de la réalité matérielle, met à distance les choses et les lieux, les défamiliarise jusqu’à l’étrangeté, et trouve sa suite logique durant l’hiver 1977 dans les photographies des jardins de Versailles. »
  • (Français) 13 - L. : If that table could talk.   (…) S. : It only remembers the pain. 	L. : Perhaps the pleasure was all ours.   FADE OUT TO BLACK
  • (Français) 14 - « A questa capacità di associazione, e insieme di evocazione, si affida l’intero lavoro fotografico di Ghirri, le cui scelte iconografiche sono quasi sempre suggerite dalla individuazione di un rapporto fra la realità e la propria storia personale. »
  • (Français) 16 - « Il avait vécu dans le mensonge. Ou plutôt il avait vécu de mensonges. Les mensonges sont la pâture habituelle de la jeunesse, et il s’en était nourri avidement. Il vivrait loyalement, même si personne désormais n’en avait cure, simplement pour la beauté de la chose. Il essayerait de ne plus se mentir à lui-même. »
  • (Français) 21
  • (Français) 22
  • (Français) 23
  • (Français) 24

© 2009 Daniel Clauzier. Created by A Paper Web.